Navidad / Christmas
Este año lo pase con la familia de mi novia, cenamos una muy rica pierna, jugamos baraja, abrimos regalos
Me la pase increible.
I had christmas in my girlfriend’s house this year, we ate a delicious leg (I am not sure if leg is the right translation), we played cards, gave gifts
I had an incredible time.
Jasper!!! / Jasper!!!
Un viaje inolvidable!
Para que contarles si pueden verlo en fotos!
Recomendaciones:
Si vienen por estos rumbos, no dejen de visitar Jasper y esquiar, puedo clasificarlo como lo mejor que hice hasta ahora. De verdad, esquiar es divertidisimo!!! y Jasper es asombrosamente bello.
Si van a Jasper visiten el bar donde hacen su propia Cerveza y porfavor prueben las alitas de pollo, las mejores que he probado en mi vida!!! (lo siento hooters)
Si pueden ir a los hot tubs, no duden ni aunque esten a -20°C como nosotros, es muy relajante
An unforgettable trip!
Why should I write about it if you can see it in pictures!
Recomendations:
If you come to this zone, visit Jasper and practice ski, I can say that it is the best thing I have ever done until now. Seriously, skiing is very fun!!! and Jasper is surprisingly beautiful.
If you go to Jasper visit the bar where they make their own beer and please try the chicken wings, the best I have ever tried in my entire life (Sorry hooters)
If you can go to the hot tubs, don’t hesitate even if you are -20°C just like we were, its pretty relaxing
Disfruten!
Enjoy!
Cumple de Moni / Moni’s Birthday
Bueno pues resulta que nos fuimos a Jasper (ver entrada siguiente) y regresando invite a Moni a cenar a un restaurante Japones, donde cenamos sushi y un plato de algo raro japones que aunque no supimos que fue, nos lo comimos
. Desgraciadamente no tomamos fotos… asi que pues les dejo una foto de las flores que tambien le regale, pero tomada dias despues.
We went to Jasper (check next post) and when we came back, I invited Moni to dinner to a Japanese restaurant, where we ate sushi and a dish of something weird but japanese, and even that we didn’t know what it was, we ate it
. Unfortunately we didn’t take pictures… then I post the picture of the flowers that I gave her, but taken some days after.
Ultimo dia en UofA / Last day in UofA
Me llene de ganas de dar una vuelta por la que fue mi universidad durante 6 meses y a la que hoy en dia le agradezco y debo muchas cosas. Un agradecimiento a los cuatro maestros que tuve con los que aprendi tantas cosas (y de pasada me dieron buenas calificaciones jaja).
I wanted to hang around in the place that was my university during these months and the one that I thank and owe many things. Special thanks to the four proffessors that I had and learnt so many things (and I got good grades).
Mi cumpleaños!!! / My birthdate!!!
Bueno pues son 18 dias desde que no subo nada nuevo a mi blog, y se debe a que me la he pasado ocupado entre estudiar para mi ultimo examen, cumples, navidad, entre otros
.
Resumen de mi cumpleaños:
Fuimos a cenar a azucar
Seguimos la fiesta en casa de Moni
18 days since I don’t upload something new to my blog, and it’s because I have been very busy studying for my last exam, birthdays, chrismas, and more
Summary of my birthday:
We went out to dinner to Azucar
We continued the party in Moni’s house
-
Archivos
- agosto 2010 (1)
- diciembre 2009 (11)
- noviembre 2009 (6)
- octubre 2009 (3)
- septiembre 2009 (5)
- agosto 2009 (15)
- junio 2009 (2)
-
Categorías
-
RSS
RSS de las entradas
RSS de los Comentarios